|
Wags: |
Jeffrey Knapp talks about Adrian Castro in Miami Beach. "What seems like a whole bunch of years ago Miami Vice time, probably Paco de Onis, who ran a jazz festival in Cartagena, Colombia, took a lease out on the then very funky Cameo Theater on Washington Avenue in South Beach, what we old preservationists used to call the "historic district" but in point of fact was much more like the Black Hole of Calcutta. On weekends the Cameo would play host to punky groups with names like The Butthole Surfers, but on Wednesday nights Cessie de Onis would open the place and a small bar for Poetry Night. In flowing gauze shirt and crocheted skullcap, Castro performed bilingual poems, often with drums behind him, in a language that spoke Miami." |
Adrian is still creating bilingual poetry, although by day he works as a building inspector for an engineering firm. He grew up with Lukumi (or Santería) around him, on the periphery, and it profoundly influenced his life and writing as can be seen in the following excerpt from his book of poems, Cantos to Blood and Honey (published by Coffee House Press).
He probably placed in circular fashion inside a big calabash all his choices, probably
whispered into the gourd a slow "Ashé tó iba Eshu." We say
probably because one thing is for sure, El Niño does not remember the details, in fact no
one does (except the deities & Iku). No one remembers the details of their
creation. No one remembers the destiny, the mission they chose, their personal
Orisha and, most importantly, the date of their last breath. |
| This excerpt appears in the book An
Ear to the Ground, an anthology of the works of Václav Havel, Arun Gandhi, Horton Foote, and 75 emerging writers. Click here for more information on An Ear to the Ground |